for noeing wut my msn nick means... D:
Loveless
Poem
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prologue, joshou:
When the war of the beasts brings about the world's end,
The goddess descends from the sky
kemonotachi no tatakai ga yoni owari wo motarasu toki
kura ki sora yori megami ga maioriru
Wings of light and dark spread afar,
She guides us to bliss, her gift everlasting...
hikari to yami no tsubasa wo hiroge
shifuku he to michibiku okurimono to tomoni
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act I daiisshou:
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take to the sky.
Ripples form on the water's surface s
The wandering soul knows no rest.
shien no nazo sore wa megami no okurimono
warera ha motome tobitanda
amayoitsuzukeru kokoro no minamo(?) ni
kasukana sazanami wo tattete
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act II:
Generously you are blessed with the Goddess' love
To hate the world, even as heroes.
oshiminai shukufuku to tomoni
kimi ha megami ni aisareta
sekai wo iyasu eiyuu toshitemo
Dreams of the morrow hath shattered soul
Pride is Lost.
Wings stripped away, the end is nigh
asu wo nozomi te chiru tamashii
hokori mo tsui e
tobita tou ni mo tsubasa ha horeta
Such is... the fate of a monster.
kore ga monsutta no matsuru da
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act III:
You will take flight?
Even if the world hates us so
A painful tomorrow is all that waits for you
Even twirling winds will not stop their flow
kimi yo tobitatsu no ka?
warera ha mikumu sekai he to
machiukeru ha tada kakoku na asu
sakamaku kaze nomida toshitemo
My Friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess.
kimi yo koi negai e
inochi hagukumu megami no okurimono
Even if the morrow is barren of promises,
nothing shall forestall my return.
yakusoku no nai asu dearouto
kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act IV:
My Friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honour remains.
The arrow has left the bow of the goddess.
kimi yo in ga nari
yume mo hokori mo sude ni ushinai
megami hiku yumi yori sudeni ya ha hanatarete
My Soul corrupted by vengeance,
Hath endures torment,
To find the end of the journey in my own salvation.
And Your eternal slumber.
fukushuu ni toritsukukareta waga tamashii
kunou no sue ni
tadoritsukitaru ganbou ha waga kyuusai to
kimi no yasura kanaru nemuri
Legend shall speak of sacrifice at worlds end.
The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely...
iza katari tsugan kimi no gisei sekai no owari
hito shirezu minami owaru kaze no gotoku
yuruyaka ni tashika ni
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act V:
Even if the morrow is barren of promises,
nothing shall forestall my return.
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice
yakusoku no nai ashita dearouto
kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou
kono sekai ga ore no inochi obiyakasu nara
chi no hate sora no kanata haruka naru minami
hisokanaru sei to narou
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
==============================================================================================================
Interpretation
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prologue joshou
When the war of the beasts brings about the world's end,
The goddess descends from the sky
kemonotachi no tatakai ga yoni owari wo motarasu toki
kura ki sora yori megami ga maioriru
Wings of light and dark spread afar,
She guides us to bliss, her gift everlasting...
hikari to yami no tsubasa wo hiroge
shifuku he to michibiku okurimono to tomoni
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act 1 isshou
The infinite mystery
The gift of the goddess is what the three men seek
But their fates are scattered by war
One becomes a hero, one wanders the land
And the last is taken prisoner
But the three are still bound by a solemn oath
To seek the answer together, once again
shien no nazo
megami no okurimono wo sagashi motome sannin no otoko
shikashi sen ga karera wo hikisai ta
hitori ha eiyuu hitori ha hourou
nokori no hitori ha horyo tonaru
soredemo nao san nin no kokoro ha musu ba reteita
futatabi tomoni nazo wo toku toiu yakusoku de
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act II nishou
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded
His life is saved, however
By a woman of the opposing nation
horyo ha dassou ni seikou suru mo
hinshi no juushou wo ou
shikashi kareha ichimei wo toritomeru
kare wo sukutta no ha
tekikoku no onna deatta
He begins a life of seclusion with her
Which seems to hold the promise of eternal bliss
kare ha mibun wo itsuwari onna to tomoni inton
seikatsu wo okuru
sono kurashi ha koufuku de eien ni tsuduku to omowa reta
But as happiness grows, so does guilt
Of not fulfilling the oath to his friends
shikashi koufuku de arebaaru hodo
tomo to no yakusoku ga kare wo kurushi meru
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act III sanshou
As the war sends the world hurtling towards destruction
The prisoner departs with his newfound love
And embarks on a new journey
senran gekika shi sekai ha hametsu he tsuki susumu
horyo ha koibito to no koufuku na kurashi wo shatete
tabidatsu koto wo ketsui suru
He is guided by hope that the gift will bring bliss
And the oath that he swore to his friends
megami no okurimono ga shifuku he michibiku koto wo negai
tomo to yakusoku wo hatasu tame ni
Though no oath is shared between the lovers
In their hearts they know they will meet again
shikashi futari ha yakusoku nado nakutemo
kanarazu futatabi meguriaeruto shinji atteita
http://tieba.pchome.net/post-175077-1-1.html
that site helped alot, along with some ff7 wiki